子规

日语中的假借字当字是什么

发布时间:2023/10/20 13:55:18   
QQ客服网络客服求职招聘QQ群 http://liangssw.com/bozhu/12640.html
我们先来举个例子:「よろしく」「夜露死苦」(不良暴走族打招呼的一种方式)开始时写为「予呂仕苦」。后来用各种各样的候选汉字填补上,如下方表示出来。よ「夜」を選択ろ「露」を選択し「死」を選択く「苦」を選択当て字とは(借用字,假借字,音译字;白字,错字)所谓借用字,也写作「当て字」、「充て字」、「宛字」。很大程度和那个字的意思无关,而是根据那个意思的读法填上的字。与字的意思无关,而是从汉字的读法中充当的字,由于没有对应的汉字,所以为了方便而填补的字,大多是个人在文书上使用并固定下来的。近代著名的有正冈子规、夏目漱石等。还有一些错误的读法就那样固定下来了。たくさん(沢山)ばけつ(場穴)とにかく(兎に角)ろうまん(浪漫)(假借字检索排行)当て字の例1、无视汉字意思的假借字(和语)从词语的发音中填上字被作出的词语。例:素敵(すてき)、兎角(とかく)、矢張(やはり)、出鱈目(でたらめ)、胡魔化す(ごまかす)、非道い(ひどい)、焼持(やきもち)、尻持(しりもち)、先(まづ)、例よりも(いつもよりも)、浪漫派(ろうまんは)、標題(みだし)、一寸(ちょっと)等2、无视汉字意思的假借字(外来语)从外国语的读法中填上字的假借字。例:亜細亜(アジア)、仏蘭西(フランス)、珈琲(コーヒー)、切支丹(キリシタン)、新嘉坡(シンガポール)、護謨(ゴム)、天幕(テント)、倫敦(ロンドン)等3、无视汉字读音(和语)假借字不是读法,也有从词语的意思中选择字的假借字。例:五月雨(さみだれ)、紅葉(もみじ)、生活(くらし)、衰弱(つかれ)等4、无视汉字读音的外来假借字从外来语的意思中填补上汉字的假借字也有。例:秋桜(コスモス)、倶楽部(クラブ)、冗句(ジョーク)、型録(カタログ)、煙管(キセル)、手帛(ハンケチ)、上靴(スリッパー)、洋杖(ステツキ)、短銃(ピストル)、浪漫的(ロマンチック)5、错字固定的假借字假借字中被错误使用的汉字,但是就这样固定下来的字也有。例:当り前(あたりまえ)、輸入(ゆにゅう)、捏造(ねつぞう)、惨敗(ざんぱい)、堪能(たんのう)、漏洩(ろうえい)等6、伴随常用汉字实行的假借字伴随着常用汉字的实行而被改写的假借字。例:選考(せんこう)[銓衡]、世論(よろん)[輿論]、防御(ぼうぎょ)[防禦]、扇動(せんどう)[煽動]、英知(えいち)[叡智]、激高(げきこう)[激昂]等

转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkyy/5403.html
------分隔线----------------------------