子规

蝉時雨

发布时间:2024/12/28 12:08:20   

せみしぐれ,汉字写作蝉時雨,也经常写作蝉しぐれ。

在《新明解国语词典》中的解释为:こちらで鳴き止んだかと思うと、あちらで盛んに鳴く、蝉の声。(此起彼伏的蝉鸣声。)

绿意盎然蝉时雨

时雨(時雨しぐれ)是日语中另一个表达自然现象的词,指代的是秋冬季节的阵雨。需要特别注意的是,日语中对季节感的强调是非常微妙的。时雨这个词只能指代秋天到初冬时节的阵雨,不能使用于其他季节。比如,它和我们上期所讲夕立,虽然都含有阵雨的意思,使用的场景却完全不同,也会带给人完全不同的细微感受。关于这个词,我们以后或许还会谈到。

而蝉时雨这个词,偏偏是个夏天的词。那么它和时雨又有什么关系呢?夏天的时候,经常会听到知了“嗡”地一声一齐鸣叫起来,走到哪里都会被这颇为单调的“噪声”所包围。或许有人会觉得:“好吵啊,又到了蝉鸣聒噪的季节了啊”,从而对蝉鸣产生厌恶的感觉,这样的人,也不在少数吧。神奇的是,知了之间似乎存在某种奇特的协调机制,总是同时叫起来,随后又好像没油了一般戛然而止。而且,知了基本上都是爬在树上,高过人的头顶,所以蝉鸣声往往是从上方传下来的。这就和下雨有一点类似的感觉了。骤然间响起来又陡然间停止,就很像突然开始下又倏然停止的阵雨一般,因此会使用“时雨”这个词来形容这种现象。有时候,知了的数量太多,栖息之处又过于集中,蝉声听起来甚至会给人以暴雨(土砂降り)的错觉呢。

“蝉时雨”这个词,通过听觉来表现视觉情景,这是日语重视通感的一个典型例子。更进一步说,夏天的酷暑也可以当做触觉来看待,甚至可联想为雨滴打在身上的感觉。将蝉的叫声以“蝉时雨”来表现,可以用一个词将声音以外的信息透过独特的情景浮现在眼前,通过整个身体的五感来体会自然的风情,这是一种非常微妙而又有趣的语感。倾听蝉时雨的时候,如果联想到这是知了通过燃烧短暂的生命盛期而汇成的最后的大合唱,又或者预感到了“夏日的终结”即将到来,有时候甚至会潸然泪下不能自已。蝉时雨这个词所蕴含的独特的日式美感令人心痛。而往往只有美丽而短暂的事物才最能激发人的深层心绪。类似的表现还有花吹雪(はなふぶき)(春风中盛开的樱花花瓣随风飘零,宛如粉白色的暴风雪般的情景)。

如此说来,蝉时雨毋庸赘言就是夏天具有代表性的词语了(季語)。这个词在使用上是相当自由的,初夏的时候可以用它来提示暑热的到来,盛夏时可以用它来形容夏日独有的“热情”,夏末则可以带来些许夏天即将过去的惋惜之情。日本的电影、电视剧和动漫,但凡是和夏天有关的,很多时候都会用这个词来增添季节感。以“蝉时雨”为标题的作品,最负盛名的当属藤泽周平的《蝉时雨》。藤泽擅长撰写历史小说(時代小説),《蝉时雨》则是其中的佼佼者。主人公的成长历程,交织着友情、忍耐、责任、还有淡淡的恋情。整本书波澜不惊,平淡如水,透过细腻而淡雅的描写,使得作者在古代武士社会的背景下通过卑微的小人物对命运的抗争和屈服,试图传达的情感,仍然能够激起当代读者的共鸣。就好像盛夏里的蝉声,其实听久了也就不会感到烦躁,反而会有一种平和安宁的感觉。“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”,独特的东方美学和细腻情绪,是中国和日本共通的雅趣,确实不足为外人道也。

俳句诗人(俳人)正冈子规的名句:“人力の森に這入るや蝉時雨”和“汗を吹く茶屋の松風蝉時雨”,前者用蝉鸣突出了盛夏时节汗津津的体感,后者则借蝉鸣表现了松林中茶座的雅趣,仿佛随时就有凉风拂面而来的感觉。所以人对一个词产生的感觉,其实取决于当时的环境和心境,“心静自然凉”,忘却不快的烦恼,放下沉重的负担,随遇而安,不改其乐,蝉声自然就不再令人烦躁,而是化为了夏日的独特风物诗。虽然夏天很漫长,但是还请通过静静欣赏“蝉时雨”来缓和下焦躁心情,享受片刻的自在与清凉吧。

想知道更多关于日语中有趣的词汇的知识,请

转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkyy/7577.html

------分隔线----------------------------